Çince Yeminli Tercüme
Çince (Çince: 汉语 / 漢語,
Pinyin: Hàn yǔ, diğer adları: 中文, 國文, 华文, 华语), Çin'de ve çevresinde
yaşayan bir milyardan fazla kişi tarafından konuşulan binlerce ufak
dilin tümüne birden verilen addır ve bunlar tek bir dil sayılırsa,
Dünya'da en çok konuşulan dildir.
Dünyadaki her beş kişiden birinin anadili olarak konuştuğu Çince,
tamamen ayrı birer dil olarak kabul edilebilecek kadar farklı
"dilcik"lerden oluşmuştur. Bu yüzden Çincenin bir dil değil, bir dil
ailesi olduğu iddia edilir. En çok konuşulanı Mandarin, yaklaşık
850.000.000 kişi tarafından konuşulur. Daha sonra Şanghay ve
civarındaki 90.000.000 insan tarafından konuşulanı Wu lehçesidir.
Göçmen topluluklarda en çok Kantonca kullanılır. Bunun sebebi göç
eden Çinlilerin genelde güney kesimlerden olmasıdır. Bu dil,
Çin-Tibet dilleri ailesinin koluna dahildir.
Çince, dünyanın en çok konuşulan dili olduğundan Birleşmiş
Milletler'in aynı zamanda resmî dillerinden biridir.
Çin dilinin zamanında Doğu Asya dilleri üzerinde etkisi çok
olmuştur. Gerek alfabesi, gerek dil yapısı ile birçok uzak doğu
ülkesinin dilini etkilemiştir. Çin dilinin Korece, Japonca,
Vietnamca gibi dillerin üzerinde etkisi görülmektedir. Her ne kadar
Vietnamca Latin harfleri ile yazılıyor olsa da Çince, Modern
Vietnamca sözlüğünün %60'ını oluşturur. Japonca ve Korece ise Çin
dilinden alfabe olarak etkilenmişlerdir. Japoncanın Kanji alfabesi
karakterleriyle Çince karakterler, mânâları ve okunuşları Çinceden
çoğu zaman farklı olsa da şeklen birbirlerine çok benzerler. Aynı
şekilde Korece karakterler de Çinceye benzer; fakat bu benzerlik
Japon dilindekinden biraz daha azdır. Korece kelimelerin çoğunun
kökenini Çince kelimelerdir.
Çin yazısı bu dile has bir yazı sistemidir. Bu sistemin 3500 yılı
bulan bir tarihi vardır. Çin dilindeki karakterler yan yana gelerek
kelimeyi oluşturmazlar. Çin dilinde her kelime için farklı bir
karakter vardır. Çincenin geleneksel ve Mao tarafından yaptırılan
basitleştirilmiş karakterleri vardır. 1954 yılından önce Çince,
geleneksel karakterler ile yazılıyordu. Çin bunları kolaylaştırmış
ve basitleştirilmiş karakterlere dönüştürmüştür. İyi eğitim almış
bir Çinli okuyucu 5.000 ilâ 7.000 karakter bilir. Çince bir gazete
okuyabilmek için en az 3.000 karakter öğrenilmelidir.
Çin dili bölgelerine göre farklılık gösterir. Çin'de en popüler olan
lehçe Mandarindir. Çin dilinin hangi bölgelerde ne kadar bir nüfus
tarafından konuşulduğu şöyledir:
Mandarin: Çin'in büyük bir bölümünü kapsar. 850.000.000 kişi
tarafından konuşulur.
Wu: Şanghay ve civarındaki 90.000.000 kişi tarafından konuşulur.
Yue (Kantonca): Çin'in Guangksi Zhuang Özerk Bölgesi'nde 70.000.000
kişi tarafından konuşulur.
Min: Tayvan ve Fujian eyaletlerinde 58.000.000 kişi tarafından
konuşulur.
Jin: Çin'in Şansi ve Gansu eyaletindeki 45.000.000 kişi tarafından
konuşulur.
Xiang: Çin'in Hubei ve Hunan eyaletlerinde 36.000.000 kişi
tarafından konuşulur.
Hakka: Çin'in Guangdong eyaletinde 35.000.000 kişi tarafından
konuşulur.
Gan: Çin'in Jiangxi eyaletindeki 33.000.000 kişi tarafından
konuşulur.
Pinghua: Çin'in Guangksi Zhuang Özerk Bölgesi'ndeki 3.000.000 kişi
tarafından konuşulur.
Alfa Ltd. - ®Konsolos
Tercüme, çeviri işini uzun yıllardan beri profesyonel olarak
yapmakta olan ve Çince lisan bilgileri, Çince konuşulan ülkelerde
edindikleri yurt dışı eğitim ve tecrübeleriyle pekişmiş tercümanları
bünyesinde barındıran bir çeviri, tercüme ve danışmanlık şirketidir.
2007 yılında kurumsallaşmış olan firmamız, 20 yılı aşkın bir
zamandan beri ABD, Almanya, Avustralya, Hollanda, İngiltere, İsveç,
Kanada ve TÜRKIYE başta olmak üzere dünyanın çeşitli ülkelerindeki
resmi ve özel kuruluş ve organizasyonlar için tercüme hizmetleri
sağlamaktadır.
Müşteri mahremiyetinin korunması, zamanından önce teslim, pırıl
pırıl akıcı bir dille hazırlanmış aslına sadık, doğru ve eksiksiz
çeviri, müşteri memnuniyetinin sağlanması, başta gelen ilkelerimiz
arasındadır.
Firmamıza teslim ettiğiniz Çince tercüme işleriniz daima hedef dile
ana dili düzeyinde vakıf kişilerce yapılır ve son kontrolden
geçirilir. Örneğin Çince çeviri metniniz, ana dili Çince olan bir
redaktör tarafından okunup düzeltildikten sonra size teslim edilir.
TÜRKIYE'deki okullarda öğretilen Çince yabancı dil seviyesiyle
yapılan tercümeler, Çince lisanını ana dil seviyesinde bilen ve
konuşan bir tercüman tarafından yapılacak çeviri kalitesine asla
erişemez! Nitekim bugün Turizm sektöründe, hatta 5 yıldızlı
otellerin çoğunda acemi ve ucuz tercümanların çevirmiş olduğu
tanıtım kitapçıkları hala kullanılmakta ve bunları okuyan ana dili
Çince turistler için eğlence ve alay konusu olmaktadır. Firmanızın
prestiji söz konusuysa ucuz tercüme hizmetlerinden sakının!
Tercümanlarımız,
Mesleki Yeterliliğe Sahip....
Firmamız, tercüme hizmeti verdikleri lisan üzerine diplomalı,
mesleki yeterliliğe sahip, yetkin, ehil ve yurt dışı tecrübeleriyle
donanımlı, konularında uzman yüzlerce tercümanı bünyesinde
barındırmaktadır.
Bize güvenerek teslim ettiğiniz her proje, içerdiği konunun uzmanı,
o konuda eğitim almış, en az lisans, tercihen yüksek lisans ya da
doktora diplomalı yetkin bir tercüman tarafından çevirilir ve
ardından hedef dili ana dili seviyesinde bilen bir profesyonel
tarafından kontrolden geçirilir.
Tercüme sektöründeki bir çok firmanın sırf daha ucuza maletmek
çabasıyla benimsemiş olduğu yeterince iyi olsun yeter felsefesi
bizim asla kanıksamadığımız bir yaklaşım olup önümüze getirilen her
yeni projeyi dünkünden daha iyi yapabiliriz anlayışıyla ele alırız.
Yüksek Eğitim Sahibi....
Tercümanlarımızın hemen hepsi en az bir üniversite mezunu olup
minimum 5 yıllık çeviri tecrübesine sahiptirler. Master ve doktora
seviyesinde eğitime sahip olup çeviri alanındaki tecrübesi 20 yıldan
fazla olan tercümanlarımızın sayısı da bir hayli kabarıktır. Bir çok
tercüme bürosunun maliyet düşürmek için yaptığı gibi, öğrenci ya da
5 yıldan az tecrübeye sahip tercümanlarla prensip olarak
çalışmıyoruz. Tercümanlarımızın çoğu 30 yaş ve üzerinde olup belli
bir profesyonel olgunluğa sahip, uzmanlık alanlarında vasıflı,
diplomalı ve işinin ehli kişilerdir.
Tercüme işinin altın kuralı "daima ana diline çevir" olarak kabul
edilirse, Türkçe'den yabancı dillere yapılacak olan çevirilerin o
dilleri ana dili seviyesinde konuşan bir profesyonel tarafından
yapılması ya da en azından tashih edilmiş olması şarttır.
Tercüme yapmak profesyonellerin işidir.
Amatörlerin, hobi olarak çeviri yapanların, yabancı dil
öğretmenlerinin ya da yabancı dil bilen sekreterlerin eline emanet
edilmemelidir!
Sadece hatasız olmakla kalmayıp, pırıl pırıl ve akıcı bir dille
hazırlanmış bir tercüme işinin üretilmesi, ucuz fiyatlarla mümkün
değildir. Ancak bazen bu gerçeğin farkına vardığınızda iş işten
geçmiş olabilir.
TÜRKIYE’de “tercüman” mesleki ünvani, avukatlik ya da doktorluk
mesleklerinde oldugu gibi yasalar altinda koruma altina alinmis
degildir. Bu da demek oluyor ki, yeterli seviyede dil bildigine
"kendince" ikna olmus olan herkes tercüman oldugunu iddia edebilir.
Ardindan, uzmanlik gerektiren bir metin önlerine getirildiginde,
birakin çevirebilmeyi, tam ve dogru olarak anlamakta bile zorlanacak
bir dil seviyesinde olmalarina ragmen kendilerine tercüme bürosu
dahi açabilirler.
O YÜZDEN SİZİ UYARIYORUZ UCUZ TERCÜME HİZMETLERİNDEN SAKININ!
|