☰ Menu Yeminli Tercüman Izmir tercüme Bürosu Yeminli Tercüme
YEMINLI TERCÜME BİRİM FİYATLARIMIZ

Tercüme istenen evrakınıza özel fiyat almak için
PDF kopyasını gönderin:

Yeminli Tercüman Izmir tercüme Bürosu Yeminli Tercüme QR CamScanner PDF Yeminli Tercüman Izmir tercüme Bürosu Yeminli Tercüme CamScanner PDF
Cep telefonunuzu kullanarak PDF döküman üretin ve bize gönderin.


+90 232 425 4943
WhatsApp Yeminli Tercüman Izmir tercüme Bürosu Yeminli Tercüme E-mail Yeminli Tercüman Izmir tercüme Bürosu Yeminli Tercüme
Izmir Yeminli Tercüman Izmir tercüme Bürosu Yeminli Tercüme Konak Yeminli Tercüman Izmir tercüme Bürosu Yeminli Tercüme Çankaya Yeminli Tercüman Izmir tercüme Bürosu Yeminli Tercüme Alsancak Yeminli Tercüman Izmir tercüme Bürosu Yeminli Tercüme

Lehçe Yeminli Tercüman

Lehçe Yeminli Tercüme İzmir

Lehçe (język polski), Polonyalıların konuştuğu dil. Polonya'nın resmî dilidir ve 39 milyonu Polonya'da olmak üzere dünyada toplam 50 milyon kişi tarafından konuşulduğu tahmin edilir. Hint-Avrupa dilleri ailesinin Slav dilleri öbeğine bağlı bir dildir. Dünyada yaklaşık 44 milyon insanın ana dilinin olduğu tahmin edilmektedir (39 ile 48 milyon arasında tahminler bilimsel literatürde bulunabilir). Bu dil esas olarak Polonia sakinleri ve sözde kişilerin temsilcileri tarafından konuşulmaktadır. Polonia, yani yurtdışında yaşayan Polonya nüfusu.

Dilsel tipoloji açısından, morfoloji alanında geniş bir çekim ile çalışan çekimsel bir dildir. Lehçe vurgu genellikle sondan itibaren ikinci heceye düşer ve cümle içinde SVO (tamamlayıcı kararın konusu) hüküm sürer. Lehçe şu anda Batı Slav temsilcileri arasında en fazla kullanıcıya sahiptir ve ortak kullanım açısından ikinci Slav dilidir. Günümüzde, kötü işaretlenmiş ve kaybolan diyalektik çeşitliliğin yanı sıra standart dil iletişim pratiğinde hakimiyet ile karakterizedir. Danışma görevini yerine getiren Polonya Dil Konseyi tarafından düzenlenir. Latin alfabesi ek aksan işaretleri ile zenginleştirilmiştir.

**Sınıflandırma**

Lehçe, Hint-Avrupa dil ailesine ait Slav dillerinin batı şubesine aittir. Batı Slav lehçesi sürekliliğini oluşturduğu Slovakça ve Çek dili ile yakından ilgilidir. Bu dil varlıkları Ausbau tipi dillerdir, yani sınırları, sosyo-politik ve kültürel faktörler kadar dilbilimsel konulara dayandırılmamıştır. Bu etnolektler ayrı dil standartlarına sahip olduklarından ve edebi gelenekler geliştirdiklerinden ve bağımsız devletlerde resmi dillerin işlevlerini yerine getirdiklerinden, bağımsız, özerk diller olarak adlandırılırlar. Bununla birlikte, diyalektik süreklilik olgusu, dilbilimde katı diller arası sınırlar koymayı imkansız kılmaktadır. Polonya lehçeleri ile Çek-Slovak lehçeleri arasındaki ayrım, dil standardizasyonunun kapsamına karşılık gelen ulusal sınırlara dayanmaktadır.

Modern Polonya dili, öncelikle kitle eğitimi ve iletişiminin ve insanların kitlesel göçünün etkisiyle yüksek derecede homojenlik ile ayırt edilir. Polonya genelinde yaygın olan standart (ülke çapında) dilin yaygınlaşması, kırsal alanlarda bir ölçüde korunmuş olan mevcut diyalektik farklılıkların önemli ölçüde bulanıklaşmasına neden olmuştur. Buna ek olarak, normatifist eğilimler, dil farklılıklarını düzeltmeye odaklanan Polonya dilbiliminde evde bulunmaktadır. Lehçe dil alanında kullanılan Kashubian etnikolekt, kabul edilen sınıflandırma kavramlarına bağlı olarak Lehçe dilinin lehçelerine dahil edilir veya ayrı bir dil olarak kabul edilir. Dilsel bakış açısından, Polonya dilinden ayrıdır, ancak sosyo-dilbilimsel koşullar onu Lehçe lehçesi olarak algılamaktadır - çünkü sosyal olarak gelişmiş bir dil olarak çeşitli iletişim alanlarında hakimdir.

Alfa Ltd. - ®Konsolos Tercüme, çeviri işini uzun yıllardan beri profesyonel olarak yapmakta olan ve Lehçe lisan bilgileri, Lehçe konuşulan ülkelerde edindikleri yurt dışı eğitim ve tecrübeleriyle pekişmiş tercümanları bünyesinde barındıran bir çeviri, tercüme ve danışmanlık şirketidir. 2007 yılında kurumsallaşmış olan firmamız, 20 yılı aşkın bir zamandan beri ABD, Almanya, Avustralya, Hollanda, İngiltere, İsveç, Kanada ve TÜRKIYE başta olmak üzere dünyanın çeşitli ülkelerindeki resmi ve özel kuruluş ve organizasyonlar için tercüme hizmetleri sağlamaktadır.
Müşteri mahremiyetinin korunması, zamanından önce teslim, pırıl pırıl akıcı bir dille hazırlanmış aslına sadık, doğru ve eksiksiz çeviri, müşteri memnuniyetinin sağlanması, başta gelen ilkelerimiz arasındadır.

Firmamıza teslim ettiğiniz Lehçe tercüme işleriniz daima hedef dile ana dili düzeyinde vakıf kişilerce yapılır ve son kontrolden geçirilir. Örneğin Lehçe çeviri metniniz, ana dili Lehçe olan bir redaktör tarafından okunup düzeltildikten sonra size teslim edilir. TÜRKIYE'deki okullarda öğretilen Lehçe yabancı dil seviyesiyle yapılan tercümeler, Lehçe lisanını ana dil seviyesinde bilen ve konuşan bir tercüman tarafından yapılacak çeviri kalitesine asla erişemez! Nitekim bugün Turizm sektöründe, hatta 5 yıldızlı otellerin çoğunda acemi ve ucuz tercümanların çevirmiş olduğu tanıtım kitapçıkları hala kullanılmakta ve bunları okuyan ana dili Lehçe turistler için eğlence ve alay konusu olmaktadır. Firmanızın prestiji söz konusuysa ucuz tercüme hizmetlerinden sakının!

Tercümanlarımız,
Mesleki Yeterliliğe Sahip....

Firmamız, tercüme hizmeti verdikleri lisan üzerine diplomalı, mesleki yeterliliğe sahip, yetkin, ehil ve yurt dışı tecrübeleriyle donanımlı, konularında uzman yüzlerce tercümanı bünyesinde barındırmaktadır.

Bize güvenerek teslim ettiğiniz her proje, içerdiği konunun uzmanı, o konuda eğitim almış, en az lisans, tercihen yüksek lisans ya da doktora diplomalı yetkin bir tercüman tarafından çevirilir ve ardından hedef dili ana dili seviyesinde bilen bir profesyonel tarafından kontrolden geçirilir.

Tercüme sektöründeki bir çok firmanın sırf daha ucuza maletmek çabasıyla benimsemiş olduğu yeterince iyi olsun yeter felsefesi bizim asla kanıksamadığımız bir yaklaşım olup önümüze getirilen her yeni projeyi dünkünden daha iyi yapabiliriz anlayışıyla ele alırız.

Yüksek Eğitim Sahibi....

Tercümanlarımızın hemen hepsi en az bir üniversite mezunu olup minimum 5 yıllık çeviri tecrübesine sahiptirler. Master ve doktora seviyesinde eğitime sahip olup çeviri alanındaki tecrübesi 20 yıldan fazla olan tercümanlarımızın sayısı da bir hayli kabarıktır. Bir çok tercüme bürosunun maliyet düşürmek için yaptığı gibi, öğrenci ya da 5 yıldan az tecrübeye sahip tercümanlarla prensip olarak çalışmıyoruz.
Tercümanlarımızın çoğu 30 yaş ve üzerinde olup belli bir profesyonel olgunluğa sahip, uzmanlık alanlarında vasıflı, diplomalı ve işinin ehli kişilerdir.

Tercüme işinin altın kuralı "daima ana diline çevir" olarak kabul edilirse, Türkçe'den yabancı dillere yapılacak olan çevirilerin o dilleri ana dili seviyesinde konuşan bir profesyonel tarafından yapılması ya da en azından tashih edilmiş olması şarttır.
Tercüme yapmak profesyonellerin işidir.

Amatörlerin, hobi olarak çeviri yapanların, yabancı dil öğretmenlerinin ya da yabancı dil bilen sekreterlerin eline emanet edilmemelidir!

Sadece hatasız olmakla kalmayıp, pırıl pırıl ve akıcı bir dille hazırlanmış bir tercüme işinin üretilmesi, ucuz fiyatlarla mümkün değildir.
Ancak bazen bu gerçeğin farkına vardığınızda iş işten geçmiş olabilir.

TÜRKIYE’de “tercüman” mesleki ünvani, avukatlik ya da doktorluk mesleklerinde oldugu gibi yasalar altinda koruma altina alinmis degildir. Bu da demek oluyor ki, yeterli seviyede dil bildigine "kendince" ikna olmus olan herkes tercüman oldugunu iddia edebilir. Ardindan, uzmanlik gerektiren bir metin önlerine getirildiginde, birakin çevirebilmeyi, tam ve dogru olarak anlamakta bile zorlanacak bir dil seviyesinde olmalarina ragmen kendilerine tercüme bürosu dahi açabilirler.

O YÜZDEN SİZİ UYARIYORUZ UCUZ TERCÜME HİZMETLERİNDEN SAKININ!
 
 



ÜCRETSİZ TERCÜME HİZMETİ

Profesyonel olmayan ancak hızlıca işinizi görecek ücretsiz metin çevirisi için Bing, Google ya da Yandex arama motorları tarafından sağlanan çeviri hizmetinden faydalanabilirsiniz.

Aşağıdaki logoları tıklayarak ilgili firmaların ücretsiz çeviri robotlarına ulaşabilirsiniz.

Ancak, ücretsiz yapılacak tercüme işine güvenerek ciddi adımlar atmamanızı, hele ki resmi daireler, konsolosluklara, göç idaresi gibi yerlere verilecek dökümanlarınız için mutlaka profesyonel yeminli tercümanlardan hizmet almanız gerektiğini hatırlatırız.

Bing ücretsiz tercüme ücretsiz çeviri Yeminli Tercüman Izmir      Google ücretsiz tercüme ücretsiz çeviri Yeminli Tercüman Izmir      Yandex ücretsiz tercüme ücretsiz çeviri Yeminli Tercüman Izmir

YEMİNLİ TERCÜME BİRİM FİYATLARIMIZ