Türkmence Yeminli Tercüman
|
|
Türkmence Yeminli Tercüme İzmir
Türkmence (Türkmençe, түркменче, تۆرکمنچه ya da türkmen dili,
түркмен дили, تورکمن تیلی), çoğunluğu Türkmenistan'da yaşayan
Türkmenlerin konuştuğu Türk dil ailesine bağlı Doğu Oğuz dili. Dil,
Türkmenistan'daki yaklaşık 7 milyon konuşuru ile resmi dil olup,
çevresindeki Afganistan ile İran'ın sınır bölgelerinde de konuşulur.
Sınıflandırma
Türkmence, Türki diller dil ailesinin Şaz Türkçesi grubunun Oğuz
öbeği içinde yer alır ve bu öbekte Horasan Türkçesi ile beraber Doğu
Oğuz dilleri grubunu oluşturur.[3][4] Dil, diğer Oğuz dilleri olan
Türkçe ve Azerice ile karşılıklı anlaşılabilirlik gösterir.[kaynak
belirtilmeli]
Türkmenistan'daki Türkmencenin Çovdur lehçesine benzeyen ve Rusya'da
Stavropol Krayında yaşayan Kafkas Türkmenleri tarafından konuşulan
Kafkasya Türkmencesi de Türkmence'nin bir lehçesi olarak kabul
edildiği gibi ayrı bir Oğuz dili olarak da değerlendirilir.
Özbekistan'ın çoğunlukla Harezm bölgesinde konuşulan ve Özbekçe'den
ses bilgisi ve gramer düzeylerinde önemli farkları bulunan Harezm
Oğuzcası, Türkmenceyle benzer dil özellikleri paylaşır. Harezm
Oğuzcasını, Türkmenceleşmiş Özbek diyalekti olarak kabul eden
görüşler mevcuttur. Resmi yazışma ve eğitim dili olarak TÜRKIYE
Türkçesini kullanan Irak Türkmenlerinin kullandığı dil ise
Azerbaycan Türkçesi ağızları içinde değerlendirilmektedir.
Coğrafi dağılım
Türkmence, Türkmenistan'da resmi dil statüsündedir. Türkmenistan'da
yaşayan toplam 6 milyon kadar kişinin yanı sıra Türkmenistan'ın
dışında, Afganistan'ın Güney Türkistan denen kısmında, çoğu
Türkmenistan sınırına yakın, bir kısmı da Afganistan-İran sınırında
yaşayan yaklaşık 1 buçuk milyon Afganistan Türkmeni ile İran'ın
kuzey-doğusunda bulunan ve Türkmenistan ile sınır komşusu olan
Türkmen Sahra denen coğrafi bölgede yaşayan 2 milyon İran
Türkmeni'nin anadili konumundadır.
Tarihçe
Yenisey havzası ve Ötüken'deki ana yurtlarından 9. ve 11. yüzyıllar
arasında Aral gölünün kuzeyine ve Sirderya bölgesine göç eden ve
Müslüman olduktan sonra Türkmen adını alan Oğuzlar, 11. yüzyıldan
itibaren Büyük Selçuklu Devletini kurup dalgalar halinde Harezm,
Horasan, Azerbaycan üzerinden Anadolu'ya değin uzanmışlardır.
Türkmenlerin kaderini değiştiren en önemli olaylardan biri de Moğol
İstilalarıdır. Bunun neticesinde Türkmen boylarının bir kısmı Batıya
doğru ilerlerken, bir bölümü de Afganistan-Harezm-Horasan-İran-Azerbaycan
hattında kalmıştır. Günümüzde Türkmenistan'daki Türkmenler, Oğuz
Türklerinin batıya ikinci büyük göç dalgasında yer almayan
bakiyeleridir.
Türkmenceyle yazılmış en eski metinlerin, Ahmed Yesevî’nin şiirleri
ve Ali’nin Kıssa-i Yûsuf’u olduğu iddia edilirse de, aslında bunlar
Türk dilinin müşterek dönemine ait eserlerdir. Eski Türkmen
Türkçesi, yazılı belgelerle takip edilemeyen Ana Oğuz Türkçesinin
içinden ayrılan veya Ana Oğuz Türkçesiyle beraber yaşamış olan bir
kol olarak düşünülmektedir. Özellikle Hazar Denizi’nin batısına göç
eden kalabalık Oğuz boylarının dışında, Hazar’ın doğusunda yaşamını
sürdürmüş olan Oğuzların konuşmuş oldukları diyalektlerdir. Yazı
dili olmadığı için Eski Türkmen diyalektleri olarak da
belirtilebilir. Hazar Denizi’nin güneyi ve batısındam Balkanlar’a
kadar olan sahada Eski Anadolu Türkçesi sonrasında 15. yüzyılla
beraber Osmanlı Türkçesi ve Klasik Azerbaycan Türkçesi Oğuz yazı
dilleri olarak sistemleşirken, Eski Türkmen diyalektleri de
sahasında Kıpçak lehçeleri konuşan Türk boylarıyla beraber
özelliğini oluşturmuştur. Tüm Türkistan'da olduğu gibi Türkmenlerin
yaşadığı coğrafyada da yazı dili konumunda olan Harezm Türkçesi ve
Çağatayca Türkmenler üzerinde etkili olmuştur.
Türkmence asıl eserlerini 18. yüzyıldan itibaren vermeye
başlamıştır.[5] Türkmen edebiyatının en büyük şairi sayılan
Mahtumkulu Firaki Türkmen edebiyatının önde gelen temsilcilerinden
biridir. 18. yüzyıl şairi olan Mahtumkulu Türkmen halkına yol
göstermeye ve umut vermeye çalışan bir şair olarak, şiirleri Türkmen
hayatının her yönünü kapsamış ve Türkmen birliği, Türkmen ruhu ve
şuuru, gibi konular Mahtumkulu’nun şiirlerinde en çok öne çıkan
temalar olmuştur.
Alfa Ltd. - ®Konsolos Tercüme, çeviri işini uzun yıllardan beri
profesyonel olarak yapmakta olan ve Türkmence lisan bilgileri,
Türkmence konuşulan ülkelerde edindikleri yurt dışı eğitim ve
tecrübeleriyle pekişmiş tercümanları bünyesinde barındıran bir
çeviri, tercüme ve danışmanlık şirketidir. 2007 yılında
kurumsallaşmış olan firmamız, 20 yılı aşkın bir zamandan beri ABD,
Almanya, Avustralya, Hollanda, İngiltere, İsveç, Kanada ve TÜRKIYE
başta olmak üzere dünyanın çeşitli ülkelerindeki resmi ve özel
kuruluş ve organizasyonlar için tercüme hizmetleri sağlamaktadır.
Müşteri mahremiyetinin korunması, zamanından önce teslim, pırıl
pırıl akıcı bir dille hazırlanmış aslına sadık, doğru ve eksiksiz
çeviri, müşteri memnuniyetinin sağlanması, başta gelen ilkelerimiz
arasındadır.
Firmamıza teslim ettiğiniz Türkmence tercüme işleriniz daima hedef
dile ana dili düzeyinde vakıf kişilerce yapılır ve son kontrolden
geçirilir. Örneğin Türkmence çeviri metniniz, ana dili Türkmence
olan bir redaktör tarafından okunup düzeltildikten sonra size teslim
edilir. TÜRKIYE'deki okullarda öğretilen Türkmence yabancı dil
seviyesiyle yapılan tercümeler, Türkmence lisanını ana dil
seviyesinde bilen ve konuşan bir tercüman tarafından yapılacak
çeviri kalitesine asla erişemez! Nitekim bugün Turizm sektöründe,
hatta 5 yıldızlı otellerin çoğunda acemi ve ucuz tercümanların
çevirmiş olduğu tanıtım kitapçıkları hala kullanılmakta ve bunları
okuyan ana dili Türkmence turistler için eğlence ve alay konusu
olmaktadır. Firmanızın prestiji söz konusuysa ucuz tercüme
hizmetlerinden sakının!
Tercümanlarımız,
Mesleki Yeterliliğe Sahip....
Firmamız, tercüme hizmeti verdikleri lisan üzerine diplomalı,
mesleki yeterliliğe sahip, yetkin, ehil ve yurt dışı tecrübeleriyle
donanımlı, konularında uzman yüzlerce tercümanı bünyesinde
barındırmaktadır.
Bize güvenerek teslim ettiğiniz her proje, içerdiği konunun uzmanı,
o konuda eğitim almış, en az lisans, tercihen yüksek lisans ya da
doktora diplomalı yetkin bir tercüman tarafından çevirilir ve
ardından hedef dili ana dili seviyesinde bilen bir profesyonel
tarafından kontrolden geçirilir.
Tercüme sektöründeki bir çok firmanın sırf daha ucuza maletmek
çabasıyla benimsemiş olduğu yeterince iyi olsun yeter felsefesi
bizim asla kanıksamadığımız bir yaklaşım olup önümüze getirilen her
yeni projeyi dünkünden daha iyi yapabiliriz anlayışıyla ele alırız.
Yüksek Eğitim Sahibi....
Tercümanlarımızın hemen hepsi en az bir üniversite mezunu olup
minimum 5 yıllık çeviri tecrübesine sahiptirler. Master ve doktora
seviyesinde eğitime sahip olup çeviri alanındaki tecrübesi 20 yıldan
fazla olan tercümanlarımızın sayısı da bir hayli kabarıktır. Bir çok
tercüme bürosunun maliyet düşürmek için yaptığı gibi, öğrenci ya da
5 yıldan az tecrübeye sahip tercümanlarla prensip olarak
çalışmıyoruz.
Tercümanlarımızın çoğu 30 yaş ve üzerinde olup belli bir profesyonel
olgunluğa sahip, uzmanlık alanlarında vasıflı, diplomalı ve işinin
ehli kişilerdir.
Tercüme işinin altın kuralı "daima ana diline çevir" olarak kabul
edilirse, Türkçe'den yabancı dillere yapılacak olan çevirilerin o
dilleri ana dili seviyesinde konuşan bir profesyonel tarafından
yapılması ya da en azından tashih edilmiş olması şarttır.
Tercüme yapmak profesyonellerin işidir.
Amatörlerin, hobi olarak çeviri yapanların, yabancı dil
öğretmenlerinin ya da yabancı dil bilen sekreterlerin eline emanet
edilmemelidir!
Sadece hatasız olmakla kalmayıp, pırıl pırıl ve akıcı bir dille
hazırlanmış bir tercüme işinin üretilmesi, ucuz fiyatlarla mümkün
değildir.
Ancak bazen bu gerçeğin farkına vardığınızda iş işten geçmiş
olabilir.
TÜRKIYE’de “tercüman” mesleki ünvani, avukatlik ya da doktorluk
mesleklerinde oldugu gibi yasalar altinda koruma altina alinmis
degildir. Bu da demek oluyor ki, yeterli seviyede dil bildigine
"kendince" ikna olmus olan herkes tercüman oldugunu iddia edebilir.
Ardindan, uzmanlik gerektiren bir metin önlerine getirildiginde,
birakin çevirebilmeyi, tam ve dogru olarak anlamakta bile zorlanacak
bir dil seviyesinde olmalarina ragmen kendilerine tercüme bürosu
dahi açabilirler.
O YÜZDEN SİZİ UYARIYORUZ UCUZ TERCÜME HİZMETLERİNDEN SAKININ!
|
|
|
|
|